1 00:00:01,539 --> 00:00:06,939 КАКОГО РОЖНА ХОЧЕТСЯ? 2 00:00:28,140 --> 00:00:29,546 Вот люди! 3 00:00:29,620 --> 00:00:33,026 Припрутся, а мы давай целый вечер с ними разговаривать. 4 00:00:33,100 --> 00:00:34,676 А о чём? 5 00:00:35,700 --> 00:00:39,316 Теперь целый вечер будем сидеть как проклятые. 6 00:00:39,340 --> 00:00:41,256 Да, целый вечер. 7 00:00:41,330 --> 00:00:43,110 Как проклятые. 8 00:00:47,740 --> 00:00:49,186 Здравствуйте! 9 00:00:49,260 --> 00:00:51,406 О, как мы рады вас видеть! 10 00:00:51,480 --> 00:00:53,146 А-ха-ха-ха. 11 00:00:53,270 --> 00:00:56,166 А вот и мы, а вот и мы. 12 00:00:56,240 --> 00:00:58,936 В метро давка, в тролейбусах давка. 13 00:00:59,010 --> 00:01:00,396 Здравствуйте. 14 00:01:00,470 --> 00:01:02,996 Проходите, просим к столу. 15 00:01:03,070 --> 00:01:04,946 - Не беспокойтесь. - Не волнуйтесь. 16 00:01:05,020 --> 00:01:07,216 - Мы только что... - ...дома покушали. 17 00:01:07,340 --> 00:01:09,066 Дома не считается. 18 00:01:09,190 --> 00:01:10,846 Если пришли в гости, 19 00:01:10,920 --> 00:01:12,546 должны обязательно покушать. 20 00:01:12,620 --> 00:01:15,020 Милости просим! 21 00:01:31,630 --> 00:01:32,900 Меня... 22 00:01:33,700 --> 00:01:37,026 Меня всегда интересовал вопрос: 23 00:01:37,100 --> 00:01:39,737 Для чего ест человек? 24 00:01:39,811 --> 00:01:42,386 Мой муж философ по натуре. 25 00:01:42,460 --> 00:01:44,460 Мой муж тоже философ по натуре. 26 00:01:44,590 --> 00:01:46,346 Люди едят, чтобы жить. 27 00:01:46,420 --> 00:01:47,546 А вот червяк? 28 00:01:47,620 --> 00:01:49,546 Он для чего ест? 29 00:01:49,620 --> 00:01:51,620 Все мужья философы по натуре. 30 00:01:52,860 --> 00:01:55,266 Червяк тоже ест, чтобы жить. 31 00:01:55,340 --> 00:01:58,076 Значит, человек всё равно что червяк? 32 00:01:58,250 --> 00:01:59,946 А вы в Современнике были? 33 00:02:00,020 --> 00:02:01,266 Нет, а что? 34 00:02:01,340 --> 00:02:03,266 Не смотрели "Голый король"? 35 00:02:03,340 --> 00:02:04,306 Нет. А что? 36 00:02:04,380 --> 00:02:06,866 Там знаете что? Он там король. 37 00:02:06,940 --> 00:02:09,900 Мужчина вообщем, он... 38 00:02:10,620 --> 00:02:13,756 ...по сцене голый пробегает. 39 00:02:13,880 --> 00:02:15,666 Как голый? 40 00:02:15,740 --> 00:02:17,090 Вот так. Голый. 41 00:02:17,250 --> 00:02:20,566 А по-моему, в контексте этого художника 42 00:02:20,790 --> 00:02:23,566 где-то не хватает подтекста. 43 00:02:23,680 --> 00:02:25,386 Где-то в чём-то. 44 00:02:25,460 --> 00:02:28,636 Да, как-то и в чём-то и где-то. 45 00:02:29,160 --> 00:02:30,956 А вы были на Ла Скала? 46 00:02:31,280 --> 00:02:34,706 Как поют! Как поют! 47 00:02:34,780 --> 00:02:36,306 И так громко! 48 00:02:36,730 --> 00:02:38,866 Хэмингуэй лучше Ремарка. 49 00:02:38,940 --> 00:02:39,867 А Ремарк? 50 00:02:39,941 --> 00:02:41,466 Ремарк лучше всех. 51 00:02:41,540 --> 00:02:43,466 О, Эрих Мария. 52 00:02:43,540 --> 00:02:44,816 А Кафка? 53 00:02:44,917 --> 00:02:45,917 О, Камю! 54 00:02:45,940 --> 00:02:46,926 О, Сэлинджер! 55 00:02:47,000 --> 00:02:48,016 О, Достоевский. 56 00:02:48,041 --> 00:02:50,140 О, подписка на Дюма. 57 00:02:51,300 --> 00:02:52,796 Ну нам пора... 58 00:02:52,897 --> 00:02:54,597 а ха ха ха ха. 59 00:02:54,620 --> 00:02:56,696 Посидели и хватит. 60 00:02:56,820 --> 00:02:57,906 Вы уж извините. 61 00:02:57,980 --> 00:02:59,756 Нам и угостить вас было нечем. 62 00:02:59,880 --> 00:03:01,936 Ну что вы, милочка. 63 00:03:02,010 --> 00:03:03,096 Было чудесно. 64 00:03:03,170 --> 00:03:05,396 У вас такая уютненькая квартирка, 65 00:03:05,470 --> 00:03:07,276 и гарнитур такой прелестный. 66 00:03:07,400 --> 00:03:09,206 Потолки 2.70. 67 00:03:09,280 --> 00:03:10,806 Гарнитур 3.600. 68 00:03:10,880 --> 00:03:12,496 Набегались, пока достали! 69 00:03:12,570 --> 00:03:14,346 Ну, а мы такой же недавно продали, 70 00:03:14,420 --> 00:03:16,396 теперь это уже не модно. 71 00:03:16,470 --> 00:03:17,636 Как не модно? 72 00:03:17,787 --> 00:03:18,837 Как не модно? 73 00:03:19,010 --> 00:03:20,936 А что же теперь модно?! 74 00:03:21,060 --> 00:03:23,160 Теперь в моде деревенский стиль. 75 00:03:23,330 --> 00:03:24,696 Расскажите. 76 00:03:24,770 --> 00:03:26,130 Нет-нет, мы торопимся. 77 00:03:26,230 --> 00:03:30,326 Нужно ещё заехать в одно место, нам там обещали достать два хомута, 78 00:03:30,450 --> 00:03:31,576 дугу с оглоблями, 79 00:03:31,700 --> 00:03:32,726 дюжину подков, 80 00:03:32,800 --> 00:03:34,456 и натуральную завалинку 81 00:03:34,530 --> 00:03:36,806 с японским кондиционером! 82 00:03:36,880 --> 00:03:39,426 До свиданья. 83 00:03:39,500 --> 00:03:41,876 Спокойной ночи. 84 00:03:41,900 --> 00:03:46,020 А ха ха ха ха... 85 00:03:48,880 --> 00:03:51,356 Видал как люди живут? 86 00:03:51,380 --> 00:03:52,906 Да. 87 00:03:53,030 --> 00:03:54,636 А мы что? 88 00:03:54,660 --> 00:03:55,756 А что? 89 00:03:55,780 --> 00:03:57,756 Чем мы хуже?! 90 00:03:57,780 --> 00:03:59,780 Ничем! 91 00:04:01,800 --> 00:04:04,260 Отрываемся мы, Маша. 92 00:04:04,670 --> 00:04:07,350 От культуры отрываемся. 93 00:04:08,560 --> 00:04:12,000 Ну ничего, ничего. 94 00:05:02,380 --> 00:05:05,660 Да, да. 95 00:05:08,660 --> 00:05:09,940 Да. 96 00:05:12,860 --> 00:05:15,660 Слышу. 97 00:05:18,380 --> 00:05:22,616 Пахомовы достают для своей дочки кручину. 98 00:05:23,590 --> 00:05:24,916 Чё? 99 00:05:24,940 --> 00:05:27,556 Кручину на лицо. 100 00:05:27,980 --> 00:05:32,100 Это сейчас такое самое модное в Париже 101 00:05:32,580 --> 00:05:34,556 выражение лица. 102 00:05:34,580 --> 00:05:35,287 Ну? 103 00:05:35,311 --> 00:05:37,210 А у нас достать невозможно! 104 00:05:38,780 --> 00:05:42,400 Пахомовы достанут, у них везде рука. 105 00:05:42,451 --> 00:05:43,551 Всё. 106 00:05:44,120 --> 00:05:45,700 Я больше не могу. 107 00:05:46,130 --> 00:05:48,266 Уходи, идолище поганое. 108 00:05:48,590 --> 00:05:49,746 Куда? 109 00:05:49,820 --> 00:05:51,736 Привези... чего-нибудь. 110 00:05:51,841 --> 00:05:53,126 А чего? 111 00:05:53,300 --> 00:05:56,516 А я сама не знаю. Ну, не всё с тобой у нас есть. 112 00:05:56,790 --> 00:05:58,516 Люди говорят: 113 00:05:58,540 --> 00:06:01,076 Рожна им только не хватает. 114 00:06:01,100 --> 00:06:03,076 Вот и привези мне его. 115 00:06:03,100 --> 00:06:04,876 Чё? 116 00:06:04,950 --> 00:06:09,580 Ах, как я хочу чтоб у нас в столовой на стене висело рожно. 117 00:06:09,760 --> 00:06:13,060 Пахомовы умрут. 118 00:06:36,450 --> 00:06:39,460 Здравствуйте, бабушка. 119 00:06:39,860 --> 00:06:42,196 Тут у вас, говорят, рожно есть! 120 00:06:42,220 --> 00:06:43,596 Не продадите, а? 121 00:06:43,720 --> 00:06:45,996 Здравствуй, милок. 122 00:06:46,120 --> 00:06:50,340 Вон я в угол хлам собрала, ты поройся, может чего и найдёшь. 123 00:06:53,980 --> 00:06:59,436 Эх-хе-хе... отрываемся мы, отрываемся. 124 00:07:00,110 --> 00:07:03,956 Лопухом под видом сангигиены пренебрегаем. 125 00:07:03,980 --> 00:07:05,676 Оглоблю 126 00:07:05,700 --> 00:07:08,396 от коромысла отличить не умеем. 127 00:07:08,420 --> 00:07:11,036 Где редька, путаем. 128 00:07:11,060 --> 00:07:13,286 На синхрофазотроны уповаем... 129 00:07:13,510 --> 00:07:15,636 С жиру бесимся! 130 00:07:15,760 --> 00:07:19,056 Родную речь талдыкать-кумекать перестали. 131 00:07:19,180 --> 00:07:21,776 Кто корень, кто пустоцвет - не ведаем. 132 00:07:21,850 --> 00:07:23,690 Верно говорю, бабуся. 133 00:07:23,791 --> 00:07:27,341 Ответь ты мне, бабушка. 134 00:07:27,990 --> 00:07:31,460 Давно ты этой ерундой-то занимаешься? 135 00:07:53,000 --> 00:07:56,490 Привёз? Ну? 136 00:07:58,060 --> 00:07:59,226 Привёз! 137 00:07:59,300 --> 00:08:04,196 Встречай, Маша, своего богатыря с победой! 138 00:08:04,220 --> 00:08:06,660 Вот оно рожно. 139 00:08:14,380 --> 00:08:17,260 Пахомовы умрут. 140 00:08:18,360 --> 00:08:21,816 А-ха-ха! А вот и мы, а вот и мы. 141 00:08:21,940 --> 00:08:24,876 В метро давка, в тролейбусах давка. 142 00:08:24,950 --> 00:08:25,866 Здравствуйте! 143 00:08:25,940 --> 00:08:28,360 Проходите, просим к столу. 144 00:09:24,625 --> 00:09:27,125 Субтитры - Niffiwan 2025.07 animatsiya.net